terça-feira, 1 de junho de 2010

Copa do Mundo: Coréia do Sul

Coréia do Sul



Localização: Extremo Leste da Ásia
População: 50 milhões.
Idiomas falados: Coreano
Turismo: A Coréia do Sul é conhecido pela sua infraestrutura tecnológica, possui a melhor internet de banda larga do mundo e a sua capital Seul representa isso. Uma cidade cheia de arranha-céus, pessoas andando em ritmo frenético. Mas como toda boa cidade asiática você pode encontrar parques e templos silenciosos. Além disso, se você for corajoso pode experimentar a culinária local, como uma lula viva, larva de bicho-da-seda frita ou ainda a famosa sopa de cachorro (cada vez mais rara). Brincadeiras à parte, a culinária coreana tem como base o arroz, sopa e kimchi (prato feito à base de vegetais e pimenta). Ou seja, você não vai morrer de fome, ainda mais em Seul, onde pode encontrar essas batatas fritas.



Hino Nacional Coreano


Em coreano

1.

동해물과 백두산이 마르고 닳도록

하느님이 보우하사 우리 나라만세

무궁화 삼천리 화려강산

대한사람 대한으로 길이 보전하세.

2.

남산위에 저 소나무 철갑을 두른 듯

바람서리 불변함은 우리 기상일세.

무궁화 삼천리 화려강산

대한사람 대한으로 길이 보전하세.

3.

가을하늘 공활한데 높고 구름없이

밝은달은 우리가슴 일편단심일세.

무궁화 삼천리 화려강산

대한사람 대한으로 길이 보전하세.

4.

이기상과 이맘으로 충성을 다하여

괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세.

무궁화 삼천리 화려강산

대한사람 대한으로 길이 보전하세.

Em coreano (hanja)

1.

東海 물과 白頭山이 마르고 닳도록

하느님이 保佑하사 우리나라 萬歲.

無窮花 三千里 華麗江山

大韓 사람, 大韓으로 길이 保全하세.

2.

南山 위에 저 소나무, 鐵甲을 두른 듯

바람서리 不變함은 우리 氣像일세.

無窮花 三千里 華麗江山

大韓 사람, 大韓으로 길이 保全하세.

3.

가을 하늘 空豁한데 높고 구름 없이

밝은 달은 우리 가슴 一片丹#心일세.

無窮花 三千里 華麗江

大韓 사람, 大韓으로 길이 保全하세.

4.

이 氣像과 이 맘으로 忠誠을 다하여

괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세.

無窮花 三千里 華麗江山

大韓 사람, 大韓으로 길이 保全하세.

Transliteração

1.

Donghae mulgwa Baekdusani mareugo daltorok

haneunimi bouhasa urinara manse

2.

Namsan wie jeo sonamu cheolgabeul dureundeut

baram seori bulbyeonhameun uri gisangilse

3.

gaeul haneul gonghwalhande nopgo gureum eopsi

balgeun dareun uri gaseum ilpyeondansimilse

4.

i gisanggwa i mameuro chungseongeul daocol

goerouna jeulgeouna nara saranghase

Refrão

mugunghwa samcheolli hwaryeogangsan

Daehan saram Daehaneuro giri bojeonhase

Tradução livre em português

Parte 1: Até que as ondas do mar oriental sequem e que o monte Baekdusan se alonginque, Deus proteja nossa terra para sempre, nosso pais para sempre.

Parte 2: Como um sólido pinheiro do monte Namsan, em pé para o dever, vento ou frio, nada muda, é resoluta a nossa vontade.

Parte 3: Na curva do céu da noite, azul cristal e sem nuvens de outono, seja a lua radiante nosso espírito, imutável, simples e verdadeiro.

Parte 4: Com tal vontade e tal espírito, fidelidade, coração na mão, que venha a pena, que venha a alegria, é a nossa terra amada.

Refrão: Que a Coréia, pais da rosa de Saron, dos milhares de quilômetros de montanhas e rios magníficos, fique para sempre de pé, defendida por seu povo.

0 comentários:

Postar um comentário

Related Posts with Thumbnails
 
BlogBlogs.Com.Br